舜向丞请教说:
道可以获得而据有吗?
丞说:
你的身体都不是你所据有,
你怎么能获得并占有大道呢?
舜说:
我的身体不是由我所有,
那谁会拥有我的身体呢?
丞说:
这是天地把形体托给了你;
降生人世并非你所据有,
这是天地给予的和顺之气凝积而成,
性命也不是你所据有,
这也是天地把和顺之气凝聚于你;
即使是你的子孙也不是你所据有,
这是天地所给予你的蜕变之形。
所以,
行走不知去哪里,
居处不知持守什么,
饮食不知什么滋味;
行走居处和饮食都不过是天地之间气的运动,
又怎么可以获得并据有呢?
舜问乎丞曰:
道可得而有乎?
曰:
汝身非汝有也,
汝何得有夫道?
舜曰:
吾身非吾有也,
孰有之哉?
曰:
是天地之委形也;
生非汝有,
是天地之委和也;
性命非汝有,
是天地之委顺也;
孙子非汝有,
是天地之委蜕也。
故行不知所往,
处不知所持,
食不知所味。
天地之强阳气也,
又胡可得而有邪!